23 thoughts on “[With Eng Sub] 《中国陶瓷》纪录片 BBC Documentary China Porcelain”

  1. 意琦行

    这部片子好久拍的, 看背景,应该很久了吧?

  2. Jackie Duan

    Nice share, I am a little proud of that , I am local citizens in the Jingdezhen , But I learned so many Knowledge things from youtube, we export many things years ago, But Porcelain is the first things , Ans get fever in Euro , Centries ago , Amazing , You let me know the history of Porcelain trading, Thank you

    1. I like pie

      Jackie Duan how did you access YouTube from China? VPN? Yeah you can almost learn anything on YouTube… which is why the China communist party blocks it

  3. 黃浩庭

    這應該是BBC很早期拍的紀錄片,有點晚才看到這部紀錄片。
    作為一個陶瓷史研究人員,我覺得是一部很棒的紀錄片。
    影片主要討論中國陶瓷對於歐洲的影響,不過還是側重在英國的部分。
    內容相當有趣,而且非常的紮實。就一個科普的紀錄片,可以認識到多貿易陶瓷的知識。
    我覺得紮實的部分在於,中國國內運銷的部分。從十七世紀開始,景德鎮將產品運銷出去,總共有三條路。
    一條是走長江,可以通到蘇杭一帶;一條是到福建的漳州出港;還有一條是到福建。影片中,則介紹了從鄱陽湖出發後,
    往南經過梅嶺,最後抵達廣州的路線。主持人也全程將這條路線走了一遍,相當有誠意啊!!
    影片中提到的東印度公司,是指英國東印度公司在十八世紀運銷瓷器的狀態。但我覺得比較可惜的是,
    十八世紀以後,多數出口瓷器是運到廣東加彩,然後在運銷至歐洲。這部分沒有提到,有點可惜。
    最後,影片中討論到瓷器的寓意,有一部分是沒問題的,但有一部分我不認為是如他們所說那樣。
    但總體而言,是一部非常好的介紹18世紀中英陶瓷冒易的影片。

  4. 郭樹鈁

    47:51 When I eating my take Way’s KFC……. High-art concept come from which you ate and drunk……. My concept is disposable plastic😅🤣

    1. Morgan Olfursson

      Which destroys the planet. So you might want to not brag about eating something which is one of the epitome of animal cruelty, out of wares which are destroying the oceans and causing the disappearance of hundreds of species every year.

  5. 郭樹鈁

    50:36 we sold the nice goods that you all like and you guys brought China, even the world, opium….😥😓 My mom’s grandpa died from that, the feelings and memory affected my mom’s family and the spirit…… Haiz, that’s not a tragedy, just a impact of greedy.

  6. Herb Shi

    48:05 看到了原来的太古仓 现在已经被活化成酒吧商业区了 谢谢

  7. earlofgotham

    Canton 是廣州的傳統英文名稱,像Hong Kong一樣,不能說是錯

  8. Isabella Beaudoin

    the amount of times he touches a specific item of porcelain is disturbing. if these items are that valuable get your hands off of them

  9. Pharyn Himiona

    Unfair trade… I’m sure there would’ve been slave sales going on right near by these porcelain auctions as well… still happening today I’m sure….

  10. Jase Ma

    翻譯可以再做好一點。傳統來說,Canton就是廣東/ 廣州的譯名,音譯何來對錯之分。何況發音還會因時代的轉變而有所不同,不能因為現在普遍使用拼音就說其他標音是錯的吧。

  11. Rose Liang Art Consultant

    The seller asked for $480 and he ask her for $500. Great bargain dude lol.

  12. Fecchi the illustrator

    The documentary was very exicting and helpfull! thank you so much!

  13. Hong Qiu

    虽然纪录片很好,但是弱化列强侵虐抢夺瓷器这些宝贵财富,只站在自己的立场评价,一点不中立!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *